唐代的時(shí)候,中國(guó)的制瓷業(yè)出現(xiàn)了“南青北白”雙峰對(duì)峙的局面,青瓷和白瓷都奏出了最強(qiáng)音。但唐朝畢竟是唐朝,百花齊放才是它的時(shí)代底色,于是,我們看到了陶器的巔峰唐三彩。同時(shí)在青瓷和白瓷之外,還出現(xiàn)了另一個(gè)劃時(shí)代的產(chǎn)品,那就是長(zhǎng)沙窯釉下彩瓷。
長(zhǎng)沙窯窯址出土
青釉“君生我未生”瓷壺
長(zhǎng)沙博物館藏
長(zhǎng)沙窯指的是長(zhǎng)沙銅官窯,舊址在今天湖南省長(zhǎng)沙市望城縣丁字鎮(zhèn)彩陶源村,距離長(zhǎng)沙27公里。從“彩陶源”這個(gè)名字我們就可以看出來,長(zhǎng)沙窯出品的彩陶是中國(guó)瓷器史上的創(chuàng)舉,因?yàn)檫@些瓷器是在青釉下繪彩,這就沖破了唐代之前單一青釉一統(tǒng)天下的格局,并為唐以后的彩瓷發(fā)展奠定了基礎(chǔ)。
不過,這種突破可能并非主動(dòng)為之,而是被逼無(wú)奈,因?yàn)椤澳锨啾卑住钡挠绊憣?shí)在太大了,不另辟蹊徑根本混不出頭。于是,不甘落后、腦子靈活的長(zhǎng)沙人窮則思變,讓這個(gè)起于安史之亂、終于黃巢起義的長(zhǎng)沙窯,獲得了和越窯、邢窯三足鼎立的地位。
隨后,在與越窯和邢窯的競(jìng)爭(zhēng)中,長(zhǎng)沙窯氣勢(shì)日盛,并最終在出口創(chuàng)匯過程中拔得頭籌,成為外銷瓷第一名。1998年,一艘阿拉伯沉船在印尼蘇門答臘島海域被當(dāng)?shù)貪O民發(fā)現(xiàn),之后,這艘公元9世紀(jì)的唐代沉船被完整打撈起來,其中共有67000多件瓷器,近50000件來自長(zhǎng)沙窯。只可惜,這個(gè)黑石號(hào)上的瓷器沒能回到中國(guó),而是落戶在了新加坡。
問題來了,長(zhǎng)沙窯較為偏遠(yuǎn),也沒有皇家背書、名人代言,它憑什么成就了內(nèi)銷瓷和外銷瓷的雙豐收?
首先,是它性價(jià)比比較高。長(zhǎng)沙窯出土的酒器,器型非常簡(jiǎn)單,也沒有多么高超的技藝和稀有的釉料,所以它們成本較為低廉,普通人都能消費(fèi)得起,這就讓長(zhǎng)沙窯瓷獲得了更廣泛的用戶市場(chǎng)。
其次,除了供文人志士、普通百姓使用之外,長(zhǎng)沙窯還生產(chǎn)了很多適合小朋友玩的玩具,鳥、貓頭鷹、猴子等等動(dòng)物造型,不但有觀賞性,而且還做成了口哨,可以用來吹,湖南人的生意頭腦真是夠靈光。
長(zhǎng)沙窯早早就開始了放在今天都是很高級(jí)的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的玩法——定制。我們知道,越窯和邢窯的產(chǎn)品,內(nèi)銷款和外銷款沒有區(qū)別,但長(zhǎng)沙窯的外銷款應(yīng)該是外國(guó)商人到本地窯口來定制的,所以我們才會(huì)看到埃及造型的雄獅,拜占庭特有的舞蹈雕塑,中東的椰草樹和伊朗傳說中的神鳥,等等。所以,長(zhǎng)沙窯瓷到了東南亞、西亞、中東、非洲等20多個(gè)國(guó)家,出口數(shù)量之多、范圍之廣,讓越窯和邢窯都望塵莫及。
長(zhǎng)沙人擅長(zhǎng)做廣告,而且把廣告直接放在了器物上。比如“陳家美酒”“張字瓷壺”,和今天的品牌廣告已經(jīng)沒有本質(zhì)區(qū)別,再比如,有的酒壺上還會(huì)寫上“絕上”兩個(gè)字,意義是這個(gè)東西天下第一,還會(huì)說“言滿天下無(wú)口過”,意思是天下人都試過了,就沒有人說不好的。放在今天,這顯然違反了廣告法。
長(zhǎng)沙窯瓷還有一個(gè)最突出的特點(diǎn):詩(shī)詞。
唐朝是詩(shī)歌的盛世,當(dāng)時(shí)的詩(shī)歌,普及程度和今天的流行歌曲、卡拉OK沒什么兩樣,所以,即便當(dāng)不了詩(shī)仙、詩(shī)圣,很多普通人,寫一些通俗易懂的詩(shī)句還是沒問題的。關(guān)鍵是,制瓷工匠們,居然想到了把這些鄉(xiāng)土氣息濃厚、朗朗上口的詩(shī)歌描繪在了瓷器上,讓瓷器成了極好的社交工具。
其中,有一首詩(shī)非常著名:“君生我未生,我生君已老;君恨我生遲,我恨君生早。”可見忘年戀古已有之。
還有一首:一別行千里,來時(shí)未有期;月中三十日,無(wú)夜不相思。這應(yīng)該是在臨別之際,愛人之間的相互贈(zèng)予,也許,這就是他們最后的道別。
除了愛情詩(shī),還有求學(xué)科考詩(shī)、軍旅詩(shī)、官吏政論詩(shī),以及格言、警句,比如“羅網(wǎng)之鳥,悔不高飛”,說的是行事要謹(jǐn)慎,天下沒有后悔藥。
可惜的是,長(zhǎng)沙窯瓷上的這些詩(shī)句,幾乎都沒有被收錄進(jìn)《全唐詩(shī)》里,或許是覺得太過粗鄙、未經(jīng)修飾吧。后來,專門研究長(zhǎng)沙窯詩(shī)文的蕭湘先生整理了100多首詩(shī)詞,出版了一本書,叫作《唐詩(shī)的棄兒》,再后來,中華書局重版《全唐詩(shī)》的時(shí)候,把這些詩(shī)歌放了進(jìn)去,算是有了一種大團(tuán)圓的結(jié)局。
文/楊學(xué)濤
編輯/陳品
排版/王靜
微信號(hào)|bqttfk
微信號(hào)|bqyiping
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.