1931年11月19日,徐志摩乘坐的飛機(jī)在空中墜毀,他不幸遇難,終年34歲。
徐志摩去世時(shí),兒子徐積鍇年僅13歲。
在母親張幼儀的安排下,徐積鍇和舅舅一起去給父親收尸,看著父親的慘狀,徐積鍇的難過很難用語言來形容。
這一天,少年徐積鍇不只失去了一個(gè)父親,也失去了曾經(jīng)希望從父親身上獲得的疼愛和文化傳承。
01
提到徐志摩,世人首先想到的,就是他那首膾炙人口的詩歌《再別康橋》。
這首詩讓徐志摩成為了民國時(shí)期的文學(xué)象征,他本人則才情橫溢,風(fēng)流倜儻,一生都在追求浪漫。
然而,徐志摩的真實(shí)生活和他筆下的詩歌有著天壤之別,雖然他寫的詩讓人感動(dòng),但他的婚姻和家庭生活卻沒有那么美好。
徐志摩的第一任妻子是張幼儀,因?yàn)槭前k婚姻,所以他和張幼儀之間無關(guān)愛情。
徐志摩見到張幼儀照片時(shí),就覺得很不滿意,所以他對這段婚姻充滿了排斥。
不過為了完成傳宗接代的任務(wù),徐志摩和張幼儀還是有了夫妻之實(shí),他們很快迎來了兒子徐積鍇。
可是兒子的到來,非但沒有讓徐志摩態(tài)度改變,反而讓他有理由離開家和不喜歡的妻子。
后來徐志摩去英國留學(xué)并認(rèn)識(shí)了年輕貌美、才華橫溢的林徽因,為了追求對方,徐志摩拋棄了張幼儀。
離婚時(shí),他們不但有了兒子徐積鍇,還有了一個(gè)小兒子,可是徐志摩沒有絲毫的留戀。
徐志摩的離開,深深傷害了張幼儀,也把家庭責(zé)任完全拋在了她的身上。
02
雖然婚姻失敗,可是張幼儀沒有自我放棄,她通過自己的努力和獨(dú)立支撐起了家庭。
在當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下,女性往往處于弱勢地位,但張幼儀不甘心只做一名依附于別人的女人。
在國外,她努力學(xué)習(xí),學(xué)成后,回到國內(nèi)的張幼儀徹底蛻變了,成為了一名大學(xué)老師。
不久后,在哥哥的建議下,張幼儀又涉足商界,成為了民國時(shí)第一位女銀行行長。
忙于事業(yè)的同時(shí),張幼儀沒有疏略對兒子徐積鍇(小兒子已經(jīng)夭折)的培養(yǎng)和教育。
作為單親媽媽的張幼儀,傾盡所有的心血去培養(yǎng)兒子,盡力為他創(chuàng)造良好的生活條件。
她讓徐積鍇從小感受到了母愛的溫暖,并且教導(dǎo)他要自立自強(qiáng)。
在那個(gè)戰(zhàn)亂不斷的年代,張幼儀的堅(jiān)韌和毅力給徐積鍇帶來了極大的支持。
03
徐志摩去世時(shí),徐積鍇年紀(jì)尚小,但他漸漸開始擔(dān)負(fù)起了家庭的一部分責(zé)任。
徐積鍇曾親歷父親的死去,和舅舅一起為徐志摩收尸,參加了公祭,這些悲傷的經(jīng)歷成了他人生的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。
在徐積鍇眼中,父親徐志摩是個(gè)才子,卻是個(gè)不負(fù)責(zé)任的父親,他對父親既敬仰,又有著難以言說的遺憾。
1947年,徐積鍇決定離開戰(zhàn)火紛飛的中國,帶著妻子一起去美國學(xué)習(xí)和工作。
只是這一去,徐積鍇再也沒有回來。
在美國的徐積鍇沒有從事文學(xué)工作,而是選擇了土木工程。
他先后攻讀經(jīng)濟(jì)與土木工程課程,最終成為了一名工程師。
這個(gè)選擇雖然和父親徐志摩的文學(xué)事業(yè)完全不同,但他依舊憑借自己的努力,創(chuàng)造了不小的成績。
然而,盡管徐積鍇在美國過得不錯(cuò),他的四個(gè)孩子卻和中國的文化漸行漸遠(yuǎn)。
隨著時(shí)間的推移,徐積鍇的后代不再講中文,甚至完全失去了和祖國的聯(lián)系。
在美國長大的他們,完全融入了當(dāng)?shù)氐奈幕形某闪怂麄儩u漸遺忘的語言。
更令人感到遺憾的是,這些后代沒有一個(gè)人是繼承徐志摩的文學(xué)傳統(tǒng)的。
他們的職業(yè)選擇完全和文學(xué)無關(guān),反而工程、商業(yè)、金融等行業(yè)成了他們的主要發(fā)展方向。
04
雖然徐積鍇的后代們沒有從事文學(xué)工作,卻依然非常優(yōu)秀。
其長女徐稘曾在IBM公司工作,而二女兒徐放喜歡設(shè)計(jì),長大后成為了該領(lǐng)域內(nèi)的精英。
三女兒和小兒子,也都在自己所學(xué)的領(lǐng)域內(nèi)發(fā)光發(fā)熱,成為了優(yōu)秀的人才。
雖然他們并沒有繼承徐志摩的詩歌才華,但在自己的領(lǐng)域中,他們同樣表現(xiàn)得非常出色。
徐志摩的一生充滿了浪漫色彩,他的詩歌至今仍在世人心中占據(jù)一席之地。
然而,他的家庭卻留下了許多遺憾和文化斷層,他的后代雖然在美國生活得很成功,但與徐志摩的文化傳承毫無關(guān)系。
今天,徐志摩的后代們已經(jīng)是徹頭徹尾的美國人了,甚至很少回到國內(nèi)。
徐志摩的墓碑前,雜草叢生,看上去很孤獨(dú)。
這位追求浪漫的詩人,如果知道自己的后代們,竟然成為了異國居民,心里不知會(huì)有何感慨,應(yīng)該會(huì)很遺憾吧!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.