《孟子·盡心下》14.22
01
原 文
高子曰:“禹之聲尚文王之聲。”
孟子曰:“何以言之?”
曰:“以追蠡(1)?!?/p>
曰:“是奚足哉?城門之軌,兩馬(2)之力與?”
02
譯 文
高子說:“夏禹的音樂勝過周文王的音樂?!?/p>
孟子問:“為什么這么講?”
高子說:“因為禹的鐘鈕都快斷了?!?/p>
孟子說:“這怎么足以證明呢?城門內(nèi)的車轍那樣深,難道是車輛的力量造成的嗎?(那是年代久遠(yuǎn)的緣故。)”
03
注 釋
(1)追(duī)蠡:追:鐘鈕。蠡:蟲蛀木。引申為器物久磨將斷的樣子。趙岐注:“欲絕之貌也?!?/p>
(2)兩馬:猶言“車馬”。兩:“輛”之古字,指車。上古有“兩”無“輛”,“兩”即用作“輛”?!拜v馬”乃偏義復(fù)詞,義偏重在“輛”,因車輛需馬駕之,故又言及“馬”。
本期解讀
禹的鐘鈕將斷是時間久遠(yuǎn)的緣故,不能以此判斷音樂的優(yōu)劣。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.