論自愿為奴(二)
作者 |【法】艾蒂安·德·拉·波埃西
翻譯 | 潘培慶
編輯 | 經(jīng)典摘讀
正文 | 2268字
閱讀時(shí)長(zhǎng) | 約8分鐘
醫(yī)生們說(shuō),不必絞盡腦汁去治愈不治之癥,現(xiàn)在我卻想給人民提建議,是否我錯(cuò)了?因?yàn)楹芫靡詠?lái),人民似乎早就對(duì)他們身受的痛苦感到麻木了,這說(shuō)明他們已經(jīng)病入膏肓。盡管如此,如果可能的話,我們還是來(lái)探討一下:這種頑固的屈從意愿是如何變得如此根深蒂固的?這種意愿好像讓人感到熱愛(ài)自由甚至都不是天生的。
首先,毫無(wú)疑問(wèn),我想如果我們?cè)谏钪邢碛凶匀毁x予我們的權(quán)利,并按照自然教給我們的準(zhǔn)則行事,我們會(huì)很自然地服從我們的父母,但我們是理性的主體,不是任何人的奴隸。當(dāng)然,我們每個(gè)人都會(huì)在自己的內(nèi)心深處感受到服從父母的本能驅(qū)動(dòng)力。至于我們身上的理性是天生的,還是后天才有的(各大學(xué)院對(duì)此問(wèn)題有過(guò)爭(zhēng)論,各哲學(xué)流派也長(zhǎng)期爭(zhēng)論不休),但我想這樣說(shuō)是不會(huì)錯(cuò)的,即我們的靈魂中有著理性萌芽;此萌芽若受到好的建議和好的例子的扶持,它就會(huì)在我們身上成長(zhǎng)為美德。相反,如果此萌芽受到各種惡習(xí)的不斷抑制,它就會(huì)夭折。顯而易見(jiàn),對(duì)所有人來(lái)說(shuō),任何人都不能否認(rèn):大自然是上帝的第一使者,也是人類的恩人,它以同樣的方式,或者使用同樣的模子造就了我們,以此來(lái)表明我們都是平等的,或者說(shuō),我們都是兄弟。
如果大自然在分配自然才能時(shí),賦予一些人更多的身體和精神才能,另一些人則少一點(diǎn),那么這并不意味著它想把我們置于一個(gè)類似于比武場(chǎng)的世界中;它并沒(méi)有把那些更強(qiáng)大、更敏捷的人派到這個(gè)世界上,讓他們像綠林武裝強(qiáng)盜那樣來(lái)圍捕弱者。毋寧應(yīng)該相信,大自然給一部分人更多的才能,給另一部分人較少的才能,它這是想讓人類之間產(chǎn)生兄弟友愛(ài),讓人類身體力行這種友愛(ài)。這樣,有能力的人可以提供援助,其他人則需要接受援助。
所以,大自然這位善良的母親,它把所有的土地都給予我們眾人,作為我們的住處,讓我們生活在同樣的蒼穹之下;它用同樣的材料造就了我們,以便讓每個(gè)人在鄰居身上看到自己,就像在鏡子中看到自己一樣。如果大自然還把聲音和說(shuō)話本領(lǐng)給予我們,那是為了讓我們相互接觸,并兄弟般相處;通過(guò)思想的溝通和交流,讓我們達(dá)到思想和意愿上的融洽。如果大自然試圖千方百計(jì)在我們?nèi)祟愔g編織、強(qiáng)化我們相互關(guān)系的紐帶,強(qiáng)化人類社會(huì)的聯(lián)系;總之,如果大自然通過(guò)一切事物在展現(xiàn)其意愿:我們不僅是團(tuán)結(jié)的,而且可以說(shuō),我們大家共同構(gòu)成一個(gè)整體;那么,既然我們大家都是平等的,我們眾人生來(lái)就是自由的,誰(shuí)還能對(duì)此有片刻的懷疑?大自然一方面讓我們相互做伴,它卻又希望某些人淪為奴隸,誰(shuí)也不會(huì)這樣認(rèn)為。
事實(shí)上,自由是否天生,這實(shí)在沒(méi)有必要去討論。任何人,只要他處于奴隸狀態(tài),他必然會(huì)感到極大的傷痛。世界上沒(méi)有任何事情比不公正更加違背天性(理由太多了)。還能說(shuō)什么呢?自由就是天生的。依我看,我們不僅天生就擁有自由,而且我們還有意愿去捍衛(wèi)自由。假如有人對(duì)此表示懷疑,或者有些人的天性如此退化,竟然不知道他們天生擁有的財(cái)富,也沒(méi)有愛(ài)護(hù)之心,那么請(qǐng)?jiān)试S我向他們表達(dá)他們理應(yīng)得到的尊敬,這么說(shuō)吧,我將把動(dòng)物置于椅子上,我想由此來(lái)開(kāi)導(dǎo)他們,讓他們知道自己的天性和所處狀態(tài)。
如果人類想理解動(dòng)物,動(dòng)物(上帝快來(lái)幫我呀?。┚蜁?huì)對(duì)他們高呼:自由萬(wàn)歲!有些動(dòng)物一旦被捕獲,它們很快就會(huì)死亡,如魚(yú)類一旦離開(kāi)水,它們就會(huì)喪失生命。有些動(dòng)物會(huì)聽(tīng)任死亡降臨,不愿在喪失天性自由之后還活著。(如果動(dòng)物之間也有等級(jí)之差,有優(yōu)越地位,在我看來(lái),他們也會(huì)崇尚自由的。)其他動(dòng)物,從最大的到最小的,一旦將它們捕獲,它們會(huì)以爪子、角、蹄、嘴做殊死搏斗,由此鮮明地表示它們是多么珍視它們被搶奪的財(cái)富。
其次,如果被捕獲,它們會(huì)以極其眾多的方式來(lái)表達(dá)它們的痛苦感受;然后會(huì)看到它們無(wú)精打采,而不是歡蹦亂跳,因?yàn)樗鼈冇肋h(yuǎn)不可能在奴役狀態(tài)中感到快活,它們?cè)趩适ё杂珊蟊悴煌5乇Q,這一切都是顯而易見(jiàn)的。大象會(huì)奮力自衛(wèi),直至精疲力竭;當(dāng)大象看不到希望,眼看就要被捕獲,它會(huì)拼命咬樹(shù)木,并折斷其象牙,這能意味著什么呢?既然它的最大愿望就是自由,如同在自然狀態(tài)中那樣,它會(huì)想到和獵人做一筆交易,它想看看,它是否能以它的象牙為代價(jià)脫身,或者它想以它的象牙為贖金,贖回其自由。還有馬!當(dāng)馬降生時(shí),我們就訓(xùn)練它服從。然而,一旦我們要馴服它,用馬刺刺它,那么我們的關(guān)心照顧,我們的撫摸都不足以使它不亂咬嚼子,亂尥蹶子;它由此當(dāng)然想表明(依我看):如果它服從,并非出于自愿,而是出于被迫。我們還能說(shuō)什么呢?“……牛套著軛在呻吟,鳥(niǎo)在籠子里哭泣?!闭缥乙郧霸跇I(yè)余時(shí)間寫(xiě)的詩(shī)句那樣。
所以,一切動(dòng)物都會(huì)眷戀它們的存在,都會(huì)感受到被奴役的痛苦,并追求自由;哪怕是那些生來(lái)就為人類服務(wù)的動(dòng)物,就連它們也是在表達(dá)了反抗意愿之后才會(huì)屈服。如此說(shuō)來(lái),到底是什么可悲的邪惡竟然能夠如此扭曲人的天性,竟至于使人完全忘記了他們最初的狀態(tài),甚至遺忘了要恢復(fù)此狀態(tài)的愿望?須知人實(shí)在是生來(lái)就是為了過(guò)自由生活的唯一動(dòng)物。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.