蠶絲,被譽為“纖維皇后”,是由桑蠶結(jié)繭時分泌的天然蛋白質(zhì)纖維。其主要成分是絲素和絲膠,具有極佳的光澤、柔軟的手感和獨特的珍珠般光彩。
Silk, hailed as the “Queen of Fibers,” is a natural protein spun by silkworms. With its lustrous sheen, softness, and pearl-like glow, it has long been treasured as a symbol of Eastern craftsmanship and civilization.
它不僅輕盈強韌,更具備絕佳的溫濕度調(diào)節(jié)能力,冬暖夏涼,親膚透氣,被譽為“人體的第二層皮膚”。這源于自然的饋贈,經(jīng)由古老的工藝化為奢華的綾羅綢緞,自古便是東方瑰寶與文明的象征。
Light yet strong, it regulates warmth and breathability like a “second skin” offering comfort in all seasons. A gift of nature, shaped by ancient craft into luxurious silk, long a treasure and symbol of Eastern civilization.
如今,蠶絲已不再是皇室的專屬,應(yīng)用也已超越服飾領(lǐng)域。憑借極佳的生物相容性,它被廣泛應(yīng)用于現(xiàn)代生物醫(yī)學工程;同時,也是高端護膚品和美容面膜的珍貴原料。
Today, beyond luxury fabrics, silk’sbio-compatibility makes it vital in medicine—used in sutures and artificial vessels—as well as a rare ingredient in high-end skincare.
責編:李一珊
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.