裘德與吳青峰聯(lián)手打造的新歌《變色龍》近日驚喜上線,這不僅是兩位創(chuàng)作才子的首度合作,更成為裘德即將發(fā)行的第四張個(gè)人專輯的亮眼前奏。歌曲以荒誕外殼包裹深刻內(nèi)核,迅速擊中當(dāng)代青年在身份切換中的疲憊與渴望。
歌迷變搭檔,旅行中誕生的奇妙共振
談及合作契機(jī),裘德坦言自己是吳青峰音樂的忠實(shí)聽眾,被其天馬行空的創(chuàng)造力吸引?!斑@首歌本身有點(diǎn)古靈精怪,讓我立刻聯(lián)想到他?!濒玫鹿钠鹩職馔ㄟ^IG發(fā)出邀請(qǐng),吳青峰的爽快回應(yīng)讓他直呼“夢(mèng)想成真”。
而吳青峰收到邀約時(shí),正在日本僻靜的島嶼旅行?!爱?dāng)時(shí)感覺像中獎(jiǎng)了!”更奇妙的是,裘德描述的專輯主題與他彼時(shí)的旅行體感完美契合,“簡(jiǎn)直像為我的旅程定制的主題曲?!睆氖苎麑懺~到驚喜獲邀合唱,吳青峰笑言心情如“心中兩度綻放煙火”。
電視前的吉他亂彈,催生荒誕哲思
《變色龍》的創(chuàng)作源于裘德一次無(wú)心的靈感迸發(fā)?!翱措娨晻r(shí)隨手彈吉他,突然彈出個(gè)旋律,趕緊錄下。”哼唱中,“變成他、變成我、變弗洛伊德、變干炒牛河…”這些看似跳脫的句子自然流淌,最終指向“變色龍”的核心意象——人在社會(huì)中的適應(yīng)性偽裝與真實(shí)自我的拉扯。
吳青峰精準(zhǔn)捕捉到這份內(nèi)核,他在歌詞中注入更深層的思考:“人常為生存像變色龍調(diào)整外在,但收起的自我何處安放?”他提出溫暖構(gòu)想:“如果不是變色龍去適應(yīng)環(huán)境,而是創(chuàng)造一個(gè)能擁抱它的環(huán)境呢?”裘德盛贊吳青峰的詞“遠(yuǎn)超預(yù)期,荒誕感與深刻并存”,更稱合唱是“幸福又幸運(yùn)的事”。
堅(jiān)硬鱗片終化溫柔皮膚
被問及最愛的歌詞,裘德選擇了吳青峰筆下充滿希望的畫面:“直到一座荒原,變成一片花田,那堅(jiān)硬的鱗片,變成溫柔的皮膚?!眳乔喾鍎t偏愛裘德Demo中無(wú)意唱出的“狗血”一詞,將其發(fā)展為三段式比喻,賦予突兀詞匯無(wú)限延伸的生命力。
“高冷才子”竟是“高效暖男”?
首次深入合作,兩人都打破了彼此印象。裘德原以為吳青峰“神秘飄忽”,接觸后發(fā)現(xiàn)他“真誠(chéng)親切,合作順暢得超乎想象”。吳青峰則盛贊裘德是“超級(jí)清晰高效的制作人”,指令明確又給予創(chuàng)作空間,唯一的“抱怨”是裘德編寫的和聲音程“天才但太難唱”。
心靈棲息地:獻(xiàn)給所有疲憊的“變色龍”
對(duì)于這首歌的意義,裘德將它獻(xiàn)給所有在適應(yīng)與變形中感到疲憊的靈魂:“希望這首歌能陪伴你歇一歇。”吳青峰的祝愿則更具象:“愿這首歌成為所有‘世界變色龍’安心棲息的小宇宙。”
隨著《變色龍》的驚艷亮相,裘德第四張個(gè)人專輯也已蓄勢(shì)待發(fā)。兩位音樂人用充滿想象力的碰撞,為當(dāng)代青年奉上一劑兼具荒誕趣味與治愈力量的聲音良藥——在不得不變色的世界里,總有一首歌允許你找回自己的顏色。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.