《紅樓夢(mèng)》第17回“大觀園試才題對(duì)額”中:賈政因見(jiàn)兩邊俱是抄手游廊,便順著游廊步入。只見(jiàn)上面五間清廈連著卷棚,四面出廊,綠窗油壁,更比前幾處清雅不同。賈政嘆道:“此軒中煮茶操琴,亦不必再焚名香矣。此造已出意外,諸公必有佳作新題以顏其額,方不負(fù)此。”眾人笑道:“再莫若‘蘭風(fēng)蕙露’貼切了。”賈政道:“也只好用這四字。其聯(lián)若何?”一人道:“我到想了一對(duì),大家批削改正?!蹦畹朗牵?/p>
麝蘭芳靄斜陽(yáng)院,杜若香飄明月洲。
眾人道:“妙則妙矣,只是‘斜陽(yáng)’二字不妥?!蹦侨说溃骸肮湃嗽?shī)云:‘蘼蕪滿手泣斜暉’?!北娙说溃骸邦j喪,頹喪?!?/p>
眾人題詠的地方,就是后來(lái)大觀園的“蘅蕪苑”,大家說(shuō)頹喪的那句詩(shī)“蘼蕪滿手泣斜暉”來(lái)自魚玄機(jī)的《閨怨》,原句是“靡蕪盈手泣斜暉”。魚玄機(jī)《閨怨》全詩(shī)如下:
靡蕪盈手泣斜暉,聞道鄰家夫婿歸。
別日南鴻才北去,今朝北雁又南飛。
春來(lái)秋去相思在,秋去春來(lái)信息稀。
扃(jiōng)閉朱門人不到,砧聲何事透羅幃。
該詩(shī)大意:采了滿手的蘼蕪,獨(dú)自在斜暉中哭泣,聽(tīng)說(shuō)鄰居家女子的丈夫已經(jīng)歸來(lái)。去年我與夫君離別時(shí)南方的鴻雁才向北飛去,而今朝北方的鴻雁又向南飛。春來(lái)秋去,景物變換,相思之情仍在,光陰似箭仍沒(méi)有夫君的消息。無(wú)人從門前經(jīng)過(guò),形單影只的我緊關(guān)房門,在這寂靜的夜里,不知從哪里傳來(lái)了搗衣聲,單調(diào)悠長(zhǎng)的砧聲透過(guò)了我的窗簾,來(lái)到床幃。
“蘼蕪滿手泣斜暉”這句詩(shī),其實(shí)隱喻了蘅蕪苑主人寶釵的命運(yùn):嫁給寶玉后,寶玉出家,寶釵獨(dú)守空房。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.