云南野生菌市場(chǎng)最近出了新鮮事。清洗費(fèi)從兩元漲到五元一斤,水費(fèi)還得另算。這事得從外地菌子說起。
廣東福建的菌子大量涌入云南市場(chǎng),混充本地貨賣高價(jià)。
老張?jiān)谧率袌?chǎng)賣了二十年松茸。他搖頭說現(xiàn)在買菌子得像查戶口,得問清來源。市場(chǎng)里突然冒出好多洗菌鋪?zhàn)印?/p>
老板們都是老攤販轉(zhuǎn)行,靠清洗設(shè)備賺差價(jià)。"一小時(shí)洗幾百斤!"大叔拍著新買的機(jī)器。
以前賣菌子,現(xiàn)在洗菌子更賺錢。最離譜的是菌子急救中心。專治吃菌中毒,收費(fèi)比醫(yī)院還貴,生意卻火爆。
政府八月要推新規(guī)。運(yùn)輸上保險(xiǎn),掃碼查來源,可小販嫌麻煩不愿配合。貴州人開起了洗菌培訓(xùn)班。
云南老把式們坐不住了,連夜琢磨新招數(shù)。北京超市的云南菌子貼溯源碼。價(jià)格翻倍照樣搶光,餐館卻還在用便宜貨。
冷鏈車凌晨排隊(duì)卸貨。
海鮮車運(yùn)菌子,運(yùn)費(fèi)貴但能保鮮,老板們算得精。
直播洗菌成新潮流。
年輕人邊刷泥巴邊講解,粉絲就愛看這個(gè)"保真"過程。法國人買兩箱菌子做研究。老外也來湊熱鬧,市場(chǎng)越來越國際化。
學(xué)生吐槽課本不管用。分析菌子成分的課,不如市場(chǎng)蹲三天學(xué)得快。以前挖菌靠經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)在防偽靠科技。
老農(nóng)說掃碼器比鋤頭還重要,世道變了。
清洗費(fèi)漲了,規(guī)矩多了,但中毒的少了。這錢花得值不值?您怎么看。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.