(圖源:視覺中國)
藍鯨新聞9月4日訊(記者 彭樂怡)一路狂飆的短劇,也正席卷全球化市場。
第三方機構DataEye研究數(shù)據(jù)顯示,今年上半年海外微短劇APP雙端(ios+Google Play)內購收入累計達10.79億美元(約77.58億人民幣),同比增長158%。
主要布局海外市場的短劇概念股中文在線、掌閱科技、昆侖萬維也于近期相繼發(fā)布半年報,短劇業(yè)務雖然在營收端有所貢獻,但整體依舊處于虧損狀態(tài)。
短劇出海平臺沒有停止在全球化市場上繼續(xù)尋找增量。上述研究機構數(shù)據(jù)顯示,今年上半年,日韓市場貢獻了12.1%的內購收入,位列全球收入榜第二。
過往把歐美作為主攻市場的短劇平臺開始嗅到,下一片藍海是日韓市場。但藍海也有暗礁,盡管平臺普遍把本土化短劇視為出海的下一步,卻仍面臨"水土不服"的挑戰(zhàn)。
在日韓做短劇開荒牛
兩年以前,中國市場的短劇已經如火如荼,但要在日韓市場做短劇,相當于做開荒牛。
株式會社 WIN WINGS 是第一家在日本市場做出爆款短劇的影視制作公司,其CEO王惟軒告訴藍鯨科技記者,他從2023年8月開始在日本切入短劇市場,團隊成員均是是影視科班出身,大多有在日本當?shù)仉娨暸_工作經歷。
找上王惟軒的是上海嘉書科技旗下的出海短劇應用TopShort,TopShort定位主攻日本市場,但發(fā)展初期預算不足,給了王惟軒3萬美金,用4天時間拍60集。彼時,日本對短劇沒有概念,王惟軒拿著3萬美金,幾乎沒人搭理他,"但我覺得已經接了,就得完成。我用自己公司的演員是沒有費用的,在外面找了導演、場地,連大燈都沒有,我們就舉著板燈,這么把戲拍完了。"王惟軒說。
上線后,這部短劇并沒有引起太大水花,但平臺方認可團隊制作水平,于是又促成了第二部短劇拍攝。2024年2月,王惟軒團隊制作的《お嬢様のパワハラ退治》(《大小姐的權利騷擾消除》)上線,立馬引爆市場,也讓TopShort在日本AppStore暢銷榜上一度超過了Netflix(奈飛)。
WIN WINGS的日本短劇作品。(受訪者供圖)
隨后,點眾科技旗下的DramaBox、九州文化旗下的ShortMax等中國短劇出海平臺也紛紛落子日本,先帶著中國短劇轉編為譯制劇,在日本市場鋪量,隨后也嘗試跟WIN WINGS一樣的制作公司合作,拍攝本土短劇。據(jù)第三方機構DataEye研究院預估,今年上半年,日本短劇市場收入超7000萬美元,已經成為海外短劇收入第二大市場。
韓國短劇市場的拓荒和日本類似。cz.shorts代表徐夜向藍鯨科技記者表示,其公司是第一家在韓國做純韓語內容短劇的公司。2023年年底,cz.shorts、影橋傳媒和九州文化聯(lián)合出品的短劇《保潔員是女總裁》(韓版)在首爾開機,這是韓國市場的首部豎屏短劇。此后,cz.shorts逐漸摸索出"IDOL+"的方法論,演員多采用偶像,其制作的韓國短劇也一直在ShortMax韓國榜上霸榜。
今年年初,cz.shorts和昆侖萬維旗下DramaWave聯(lián)合出品的短劇《訂婚風暴》上線5天播放量破千萬,DramaWave也在韓國市場"殺"出一條路,該平臺在4月連續(xù)4天霸榜韓國GooglePlay娛樂應用榜榜首。同時,Dramabox、ShortMax、Reelshort等頭部短劇出海平臺強勢介入并包攬第一梯隊,韓國本土的互聯(lián)網巨頭也開始發(fā)力,據(jù)媒體不完全統(tǒng)計,韓國文本土短劇平臺數(shù)量從2024年1月的21個激增至2025年1月的89個,增長率達324%。
受訪的制作公司均看好日韓市場的短劇消費潛力。一方面,日韓兩國作為發(fā)達國家,是亞洲重要經濟體,具備支撐內容消費的經濟基礎;另一方面,日韓民眾早已養(yǎng)成訂閱制習慣,從動漫、劇集到綜藝的長期消費經歷,使其對"卡點付費"模式的短劇接受度更高。
但相應地,日韓兩國觀眾對內容要求也更高。以韓國市場為例,徐夜目前所拍攝的短劇制作成本在12-13萬美金左右,這在中國已經達到精品化短劇的拍攝成本。"市場發(fā)展初期,也有拿著三四十萬人民幣去拍韓國短劇的,但到最后都沉底了。后來制作公司和平臺也覺得這不是長久之計,轉而追求精品化。"徐夜表示。
"水土不服"的本土劇賣不動
面對一片新的藍海,中國短劇出海平臺的第一個動作是通過大量譯制劇快速打開市場。所謂譯制劇,就是將已經上線的中國短劇翻譯成當?shù)卣Z言,對當?shù)厥袌鰜碚f相當于一種"外來劇"。
憑借占比過半的譯制劇,中國短劇出海平臺在初期收獲了亮眼的流水。據(jù)Sensor Tower統(tǒng)計,2024年雙端(ios + Google Play)凈流水排行中,排名前列的是DramaBox(2.13億美元)、ReelShort(2.09億美元)和ShortMax(1.27億美元)。到今年上半年,ReelShort和DramaBox的雙端凈流水分別為2.07億美元和1.8億美元,已經接近去年全年的流水。
即便如此,短劇平臺仍未實現(xiàn)全面盈利。拿短劇出海領頭羊ReelShort舉例,其母公司楓葉互動今年上半年的營收為27.56億元,錄得虧損4651.15萬元。受訪的制作公司表示,雖然其在日韓市場均制作過爆款,但目前仍在摸索當?shù)赜^眾的喜好。
(圖源:視覺中國)
"譯制劇在日本表現(xiàn)非常好,這是因為日本人覺得這個是外來文化,一定程度上,他們可能帶著一種‘獵奇’的心態(tài)去看中國短劇。但如果把這個故事原封不動地搬到日本來,讓日本演員去演,日本觀眾就覺得這事兒不可能在日本發(fā)生,他們就不愿意看了。"王惟軒表示。
不管是平臺還是制作公司都深知,譯制劇并非短劇出海的終點,真正能撬動海外市場的是本土化制作的短劇。但如果摸不清本土觀眾的喜好,就會陷入"水土不服"的境地,賣不動本土劇。
王惟軒表示,今年以來,一些平臺甚至有收緊日本市場的傾向,中部平臺過往1個月會制作2部本土短劇,現(xiàn)在是3個月制作1部;頭部平臺過往是1個月做4部本土短劇,現(xiàn)在是1個月只做1部。徐夜同樣表示,在制作《訂婚風暴》之前,出海韓國的短劇平臺每月上新量基本都在下滑,這一度讓他十分擔憂韓國市場,直到《訂婚風暴》大火,韓國本土短劇才恢復了一些信心。
如此一來,制作公司也難盈利。王惟軒透露,目前很多制作公司都處于虧損狀態(tài),平臺收緊資源后,產業(yè)鏈上下游都處于"找活干"的狀態(tài)。盡管在市場低迷期,但是王惟軒的公司近期融資成功,將資金用于建設影視基地、成立經紀公司、購買IP并培養(yǎng)編劇,他希望最終通過全鏈條布局突破瓶頸。
在競爭與合作中克服危機
雖然短劇出海的下一個發(fā)力點是本土化短劇,但制作門檻比想象的要高。
王惟軒解釋,一些本土化短劇做得并不地道,"比如僅將拍攝地點改至日本,替換角色姓名,換上日式風格服飾,而故事核心內容與人物語言習慣并未調整。"王惟軒認為,這其中存在較大的文化差異,中國短劇通常直來直去,沖突情節(jié)較多,但日本人表達更委婉,傾向于含蓄調侃,且情感更為細膩。
本土化難點還體現(xiàn)在與當?shù)刂谱黧w系的磨合。徐夜介紹,其拍攝的韓國短劇一般采用中國導演,劇組工作人員則是韓國本地人。由于短劇對韓國人而言是新名詞,拍攝過程中常遇到工作人員不能理解的地方,導演的溝通成本變高。此外,韓國規(guī)定影視劇組每天工作不能超過15小時,但因為成本問題,短劇只有一周左右拍攝時間,超時是常態(tài),因此需要協(xié)商延時及支付額外薪酬。
韓國影視團隊Moon Production公司代表兼作家文善熙接受藍鯨科技采訪時也表示,由于短劇劇組的工作人員大多是原來拍攝長劇的班底,因此會因為短劇制作過低而引發(fā)不滿。不過她也表示,今年初之前,韓國短劇多是通過外包方式從中國引進低成本制作的,但隨著韓國國內對短劇劇集的偏好日益增強,制作成本正逐步攀升。
(圖源:視覺中國)
在中國公司尚未完全跑通本土化之時,新一輪的變局又開始了。
2024年開始,日本的五大民營電視臺開始陸續(xù)布局短劇。比如,日本電視臺(NTV)與中文在線旗下平臺UniReels合作了首部原創(chuàng)短劇《最后一課-只有幸存者才能畢業(yè)》;朝日電視臺建立了短劇廠牌"スキドラ"等。
韓國則同時有互聯(lián)網巨頭和電視臺入場。比如Kakao旗下通訊應用Daum首頁開設短劇專屬欄目;Naver推出獨立短劇平臺Clip;韓國主流電視臺JTBC則在今年4月份宣布推出短劇品牌"JoyTBC"。
"競爭壓力是一直存在的。"徐夜坦言,韓國一直是亞洲影視內容制作水平較高的國家,占領渠道優(yōu)勢的電視臺下場,能比制作公司請到好的演員。他認為,韓國短劇要"反攻"中國市場,不是沒有可能,但制作公司有完備的產業(yè)鏈后,仍可以保持自己的競爭力。
文善熙作為韓國制作公司代表,則指出中國短劇存在的短板,"我們也承接并制作過不少中國短劇,但這些作品往往劇情過于簡單重復、題材過于單一。面對這種千篇一律的短劇故事,全球觀眾的審美疲勞日益加劇。我認為,韓國短劇發(fā)展的最大優(yōu)勢在于其故事的多樣性和扎實性,韓國短劇平臺或許能為這類作品提供更好的替代方案。"
王惟軒則認為,比起競爭,合作互學更能形容當前中日短劇行業(yè)的關系。他期望的是推動雙方的優(yōu)勢融合。"對行業(yè)來說,現(xiàn)在不是爭高低,論強弱的時候。我更希望看到同行也能多出爆款,這樣日本的短劇市場才會吸引更多資本投入、更多平臺布局。"目前,王惟軒團隊在嘗試新的題材,結合獨特的日式幽默與短劇的表現(xiàn)形式,打造差異化內容,他認為,爽點和笑點本質上都是觸發(fā)觀眾分泌多巴胺的方式,讓觀眾產生愉悅和黏性,這是他們拓展短劇邊界的重要突破。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.