“你真的活了一百二十年?”年輕記者盯著眼前的老人,手中的筆微微顫抖。
“孩子,時(shí)間對(duì)我來說,”老人緩緩抬起頭,渾濁的眼睛里閃過一絲異樣的光芒,“早就失去了意義。”
廢棄莊園里,藤蔓爬滿了曾經(jīng)輝煌的白色立柱,只有這個(gè)神秘的老人,還在守護(hù)著什么秘密。
01
1865年初夏,路易斯安那州的驕陽依舊毒辣。
托馬斯擦了擦額頭的汗水,望著眼前這座荒廢的種植園。曾經(jīng)氣派的三層白色樓房,如今爬滿了常春藤,窗戶破碎,大門歪斜地掛在門框上。戰(zhàn)爭結(jié)束已經(jīng)兩個(gè)月了,這里卻像是被時(shí)間遺忘的角落。
“有人嗎?”他朝著莊園深處喊道。
回應(yīng)他的只有知了的聒噪聲。
托馬斯是《費(fèi)城詢問報(bào)》的記者,專門來南方采訪戰(zhàn)后的真實(shí)狀況。聽鎮(zhèn)上的人說,威廉姆斯莊園里還住著一個(gè)老黑奴,據(jù)說已經(jīng)一百二十歲了。起初他并不相信,世上哪有人能活這么久?可鎮(zhèn)上幾個(gè)老人都信誓旦旦地說,他們的祖父輩就見過這個(gè)老人。
穿過雜草叢生的前院,托馬斯終于在莊園后面的一間小屋前看到了一個(gè)身影。
那是一個(gè)黑人老者,正坐在屋前的木凳上,手里拿著一塊木頭在雕刻。令人驚訝的是,他的手異常穩(wěn)健,完全不像一個(gè)百歲老人該有的樣子。
“請(qǐng)問,您是塞繆爾嗎?”托馬斯小心翼翼地問道。
老人抬起頭,那雙深邃的眼睛仿佛能看穿人的靈魂。他的臉上布滿皺紋,每一道都像是歲月刻下的傷痕,可他的身板依然挺直,肩膀?qū)掗熡辛Α?/p>
“是我。”老人的聲音低沉而平靜,“你是北方來的?”
“是的,我是記者,想了解一些...”
“想聽故事?”塞繆爾放下手中的木頭,那是一個(gè)女人的雕像,雕刻得極其精細(xì),“坐吧,年輕人。我的故事很長,長到你可能不會(huì)相信。”
02
塞繆爾給托馬斯倒了一杯水,那是用井水泡的薄荷茶,在炎熱的午后格外清涼。
“那是1750年的事了?!崩先碎_始述說,目光越過托馬斯,仿佛在看著遙遠(yuǎn)的過去,“我還記得那艘船的味道,腐臭、血腥,還有絕望?!?/p>
那年,十六歲的塞繆爾被從西非販賣到美洲。他原本是部落首領(lǐng)的兒子,身材高大,肌肉結(jié)實(shí)。在奴隸市場上,他很快引起了老威廉姆斯的注意。
“老威廉姆斯走到我面前,像看牲口一樣檢查我的牙齒、肌肉?!比姞柕恼Z氣平淡,仿佛在說別人的事,“他對(duì)管事說,'這個(gè)不錯(cuò),帶回去。'”
剛到莊園時(shí),塞繆爾以為自己會(huì)像其他奴隸一樣在棉花地里勞作。威廉姆斯莊園有三百多英畝棉花地,需要大量人手??善婀值氖牵诙煸缟?,當(dāng)其他奴隸被趕去田里時(shí),管事卻把他留了下來。
“跟我來。”管事是個(gè)叫杰克遜的白人,總是叼著煙斗。
他被帶到莊園東北角的一處獨(dú)立院落。那里有一間結(jié)實(shí)的木屋,比奴隸住的窩棚要好得多。屋里有床、桌子,甚至還有一扇真正的玻璃窗。
“從今天起,你就住這里。”杰克遜說,“老爺有特別的安排?!?/p>
接下來的日子更加古怪。每天早上,會(huì)有人送來豐盛的食物——肉、蛋、牛奶、新鮮蔬菜,這些都是普通奴隸想都不敢想的。下午,他被要求在院子里鍛煉身體,舉重物、跑步,就像在訓(xùn)練一匹賽馬。
“為什么要這樣?”塞繆爾曾經(jīng)問過送飯的老媽媽露西。
露西是個(gè)六十多歲的老奴隸,在莊園里待了大半輩子。她意味深長地看了塞繆爾一眼,搖搖頭:“孩子,有些事不要問,不要想,這樣活得久一些?!?/p>
三個(gè)月后的一個(gè)晚上,塞繆爾終于明白了老威廉姆斯的用意。
那天晚上,管事杰克遜帶來了一個(gè)年輕的女黑奴。她叫羅莎,剛滿十八歲,長得很美。杰克遜把她推進(jìn)屋里,對(duì)塞繆爾說:“老爺說了,她今晚留在這里?!?/p>
塞繆爾愣住了。羅莎低著頭,渾身發(fā)抖。
“我不明白...”塞繆爾剛開口,杰克遜就打斷了他。
“你不需要明白,照做就是。”杰克遜的語氣冰冷,“記住,你們都是老爺?shù)呢?cái)產(chǎn)?!?/p>
門關(guān)上了,屋里只剩下兩個(gè)年輕人。羅莎終于抬起頭,眼里滿是淚水:“他們...他們說如果我不聽話,就把我賣到更遠(yuǎn)的地方去?!?/p>
那一刻,塞繆爾突然明白了一切。他不是奴隸,他是老威廉姆斯圈養(yǎng)的種馬。他的強(qiáng)壯、他的健康,都是為了一個(gè)目的——為主人“生產(chǎn)”更多強(qiáng)壯的奴隸后代。
看到這個(gè)真相的那一刻,塞繆爾感到前所未有的憤怒和屈辱。他像是被雷擊中一樣站在那里,渾身顫抖。原來,在主人眼里,他連人都不是,只是一頭優(yōu)良的種畜!
03
“那一夜,我們兩個(gè)人抱頭痛哭。”塞繆爾對(duì)托馬斯說,聲音里帶著無盡的苦澀,“羅莎后來生了一個(gè)男孩,三歲時(shí)就被賣掉了。我甚至沒能好好抱抱他。”
日子一天天過去,塞繆爾發(fā)現(xiàn)自己陷入了一個(gè)精心設(shè)計(jì)的牢籠。莊園里有專人看守他,美其名曰“照顧”。他不能離開那個(gè)院落,不能和其他男奴隸接觸,更不能參與任何可能受傷的勞動(dòng)。
每隔一段時(shí)間,就會(huì)有新的女奴被送來。有的年輕漂亮,有的強(qiáng)壯健康,她們都是老威廉姆斯精心挑選的。這些女人生下孩子后,很快就會(huì)被送走,孩子稍大一些也會(huì)被賣掉。
“我試過反抗?!比姞栒f,“有一次,我拒絕吃飯,想要餓死自己?!?/p>
那次絕食持續(xù)了三天。第四天,老威廉姆斯親自來了。他坐在塞繆爾床邊,像個(gè)慈祥的長者。
“塞繆爾,你知道嗎?你很特別?!崩贤匪拐f,“你的孩子們都很健康、強(qiáng)壯,能賣出好價(jià)錢。這對(duì)你來說難道不是一種榮耀嗎?”
“我是人,不是畜生!”塞繆爾怒吼。
老威廉姆斯笑了:“在上帝眼里,你們本來就是次等的存在。我給你好的生活,你應(yīng)該感激?!?/p>
“如果你繼續(xù)反抗,”老威廉姆斯站起身,語氣變得冰冷,“我會(huì)找到你所有的孩子,讓他們過得生不如死。相信我,我能做到。”
從那以后,塞繆爾不再反抗了。
直到1785年的春天,一個(gè)叫梅貝爾的女人走進(jìn)了他的生活。
梅貝爾不同于之前的任何女人。她識(shí)字,這在奴隸中極其罕見。她的前主人是個(gè)寡婦,偷偷教過她讀書寫字。老威廉姆斯買她,是因?yàn)樗斆?,生的孩子?yīng)該也聰明。
“你不恨嗎?”第一個(gè)夜晚,梅貝爾問塞繆爾。
“恨又能怎樣?”塞繆爾苦笑。
“我聽說過一些事?!泵坟悹枆旱吐曇?,“在海地,黑人奴隸正在反抗。總有一天,我們也會(huì)自由的?!?/p>
這是塞繆爾第一次聽到“自由”這個(gè)詞在這里被認(rèn)真地提起。梅貝爾的眼睛里有光,那是希望的光。
他們相愛了。這份愛情在那個(gè)扭曲的環(huán)境里顯得格外珍貴。梅貝爾教塞繆爾認(rèn)字,他們一起在深夜里低聲討論外面的世界。半年后,梅貝爾懷孕了。
“這個(gè)孩子,我想親自養(yǎng)大。”梅貝爾撫摸著肚子說。
塞繆爾知道這不可能,可他還是抱緊了梅貝爾:“我們給孩子起個(gè)名字吧。”
“叫希望如何?”梅貝爾說。
孩子出生那天,老威廉姆斯來了。他看著那個(gè)健康的女嬰,滿意地點(diǎn)頭:“又是個(gè)好貨?!?/p>
三個(gè)月后,梅貝爾被賣走了。臨走前,她偷偷塞給塞繆爾一個(gè)小布包:“答應(yīng)我,活下去,見證這一切。”
塞繆爾打開布包,里面是一些奇怪的種子和一張紙條。紙條上寫著幾個(gè)配方,都是些非洲的草藥名稱。梅貝爾在下面寫道:“我從老家的長輩那里學(xué)來的,能讓人活得很久很久?;钕氯ィ瑸榱宋覀兊暮⒆觽?。”
看到這些種子的那一刻,塞繆爾震驚了——梅貝爾竟然懂得非洲古老的草藥學(xué)!這些配方,他似乎在哪里見過...
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.