【劇看世界】將放眼海外劇場不定期放送舞臺上最新演出訊息 推薦最有才(yan)華(zhi)的戲劇人 我們的原則是:優(yōu)秀導(dǎo)演拉一把 有趣劇目推一波 日新月異的舞臺 日月將從此處升起
Guillermo Cacace
吉列爾莫·卡卡塞
演員、導(dǎo)演、表演教師
? Florencia Murno
吉列爾莫·卡卡塞是一位演員、導(dǎo)演和表演教師,擁有意大利和阿根廷雙重國籍,現(xiàn)居布宜諾斯艾利斯。他畢業(yè)于國立戲劇藝術(shù)學(xué)院(Escuela Nacional de Arte Dramático),成為演員,并畢業(yè)于薩莫拉國立洛馬斯大學(xué)(UNLZ)心理教育學(xué)專業(yè),主修精神分析。
自2003年起,他執(zhí)導(dǎo)獨立劇場Apacheta Sala/Estudio,該劇場是他私人創(chuàng)作和教學(xué)活動的實驗室和總部。他執(zhí)導(dǎo)的作品涵蓋經(jīng)典作品研究(《斯特凡諾》《偽君子》《受奧瑞斯提亞德啟發(fā)的媽媽》《酒神》《主人》),以及其他更具實驗性的作品(《桑格拉》《家》《志愿》《阿赫納》)。
他作為導(dǎo)演的作品獲得了以下榮譽:特立尼達·格瓦拉最佳導(dǎo)演獎(2009)、瑪麗亞·格雷羅最佳導(dǎo)演獎(2009)、弗洛倫西奧·桑切斯最佳導(dǎo)演獎(2009)、ATINA最佳導(dǎo)演獎(2007)、世界劇院獎榮譽(2007-2008-2009)、ACE獎提名(2008-2009),UBA XXI 獎提名(2008-2009),Revista XXIII 獎提名(2009)。他還入選1991年藝術(shù)雙年展。
他曾在巴西(布盧梅瑙、弗洛里亞諾波利斯)、西班牙(馬德里、巴塞羅那)、土耳其(安卡拉)、美國(紐約)、俄羅斯(莫斯科)、多米尼加共和國(斯托·多明戈)、巴拉圭(亞松森)、玻利維亞(蘇克雷、波托西)、委內(nèi)瑞拉(瓜納雷)和英國(萊斯特)擔(dān)任演員、教師和導(dǎo)演。
卡卡塞作為當(dāng)代阿根廷劇場的代表人物,通過在劇場構(gòu)建一種去虛構(gòu)化的親密實驗,他讓舞臺機制顯露、表演節(jié)奏可感,用最簡潔的方式構(gòu)建真實的人與人之間的情感張力。本期劇看,我們將聚焦他的三部作品,看他如何用當(dāng)代世界的不確定性重新編織人與人之間的親密之網(wǎng)。
01
《我的兒子走路慢了一點》
《我的兒子走路慢了一點》(Mi hijo sólo camina un poco más lento)首演于 2014 年 Europa + América 戲劇節(jié),由克羅地亞劇作家伊弗·馬丁尼奇編寫,卡卡塞執(zhí)導(dǎo),在 Apacheta 排練中心上演。自 2015 年榮獲 RFI 獎后成為獨立戲劇現(xiàn)象級作品。其中斷斷續(xù)續(xù),一直演到了2024年。這部作品也是卡卡塞首部獲得國際認可的導(dǎo)演作品。
? Carlos Furman
然而,這部作品最初只是一場朗讀:
一個星期天早上9點,我們讀了這部劇。我們不在問“怎么演”,而在問:“怎樣才能不破壞當(dāng)時閱讀時的感受?”
我們在想如何賦予它結(jié)構(gòu),又不設(shè)下演出方式的“法律”,不讓布景、燈光、服裝淹沒那些無法固化的情感——
哪怕是靜止時也能成為行動。
我們信奉一種“排練倫理”,這就是作品的詩學(xué)。
此后我導(dǎo)演的其他作品,也常帶有一種“未完成感”——
選擇讓作品“被看到”,而非“展示”。
作品像是“家常之作”、有著星期天氣息的片段,是對生活節(jié)奏中的一段暫停。
我們練習(xí)發(fā)出凹面之聲——那種能包容、能容納的聲音。
我們只是六把椅子。但即使這樣,我們也要對我們自身的僵化保持覺察。
我們用游戲的方式擁抱這些限制,但也始終讓它們保持張力,拒絕任何神圣化的姿態(tài)。
? Carlos Furman
這部劇的故事圍繞 Branko生日當(dāng)天展開。這位年輕人因漸進性疾病導(dǎo)致行動不便,被迫依靠輪椅。全家聚集慶祝,但每個人卻被自身焦慮、憐憫與期待困在家庭的漩渦中。
這部作品在最初收到的資助十分有限。在首演的版本中,卡卡塞甚至只安排了9次排練,每次還只能湊部分人。
“是那些早晨的星期天,在我們身處生活困局時,擠出了一道裂縫。在排練中發(fā)生的不是主意或沖動,而是某種療愈的愛欲?!?/strong>
? Carlos Furman
一個獨立劇團,15人,堅守了10年,這個項目顯然是反資本主義的。也正因如此,卡卡塞的排練方式也是種圍繞一種不確定性展開——“我們賭上一切去更新一種空氣,更新一種對人類的信任,不是浪漫主義的信任,而是對‘人群’而非‘掠奪者’之人的信任。
“我們還在——雖破碎,但還不至于比其他人更碎?!?/p>
正因如此,劇中的故事和現(xiàn)實也達成了一種微妙的對應(yīng)。沒有人把自己變成受害者,而卡卡塞也在作品成名的同時堅信劇場提供的是對生活的追問,而非回報確定性的商業(yè)邏輯。
02
《安特》
繼第一合作獲得意料之外的成功后,伊弗·馬丁尼奇和卡卡塞在2021年推出了第二部合作作品《安特》(ANTE)。這部戲劇改編自前南斯拉夫戰(zhàn)后發(fā)生的真實故事,五位居住在阿根廷巴塔哥尼亞安第斯地區(qū)的演員在卡卡塞的協(xié)助下參與了這部戲劇的制作。
?Kevin Orellanes
不同于上一部作品,在首演時卡卡塞將每一場的觀眾人數(shù)限制在8人。觀眾被安排環(huán)繞一張大桌,近距離觀演。
故事發(fā)生在安特十二歲生日之際,當(dāng)時他和父親之間爆發(fā)了未解決的沖突:為了緬懷已故母親,男孩不惜一切代價阻止父親重建愛情生活。然而,另一個女孩和另一個女人的出現(xiàn),或許是這個家庭在一位支持他的鄰居的勸說下,得以治愈這段舊傷的原因。
?Kevin Orellanes
《安特》仍然延續(xù)了卡卡塞極簡主義的布景風(fēng)格,演員與觀眾近距離接觸,強調(diào)劇場的儀式感和“身體在場”的體驗。
“不確定性”仍是這部作品的關(guān)鍵詞—— 在充滿不確定性、回歸現(xiàn)場表演似乎遙不可及的背景下,這群藝術(shù)家,就像他們在作品中體現(xiàn)的角色一樣,也必須努力應(yīng)對因身體缺失、他者缺失而產(chǎn)生的危機——在這種情況下,伴侶和通過他們的存在產(chǎn)生意義的觀眾的缺失。
03
《加維奧塔》
2023年,卡卡塞與阿根廷劇作家胡安·伊格納西奧·費爾南德斯合作改編了契訶夫的《海鷗》,并用西語中的海鷗Gaviota進行命名。
《加維奧塔》 幾乎糅合了前兩部作品的所有特點。依舊是極簡主義的舞臺設(shè)計——五位女主角圍坐在一張擺滿葡萄酒、水和土豆的大桌子旁。這種“戲劇朗讀”的形式?jīng)]有任何傳統(tǒng)的戲劇元素:沒有布景或服裝。桌子周圍擺放著十五把空椅子,邀請一些觀眾坐在演員旁邊,沉浸式地參與到戲劇中。
?Francisco Castro Pizzo
在圍讀的環(huán)境中,人物之間的對抗強度和他們內(nèi)心的痛苦超越了某種程度,使觀眾成為直接的幫兇,在面對情感的脆弱和極度脆弱的時刻,有時會感覺自己像一個偷窺者。
這部作品另一個最引人注目之處是演員陣容的選擇,全部由女性組成,所有角色,甚至包括原本由男性扮演的角色,都由她們扮演??ㄈ趧”竞喗橹薪忉屨f,這一變化是出于希望與這些女演員合作,無論她們的性別如何。這種處理手法也是一種藝術(shù)選擇,它允許從不同的視角來探索該劇的權(quán)力動態(tài)和人際關(guān)系。
?Francisco Castro Pizzo
與契訶夫一樣,卡卡塞并不注重戲劇性的情節(jié)轉(zhuǎn)折,而是更傾向于刻畫復(fù)雜的心理人物和多層次的對話。劇作家費爾南德斯還賦予了管家瑪莎新的角色,從而實現(xiàn)了戲劇的重大轉(zhuǎn)變,凸顯了注定沉默寡言、虛無縹緲的人物的復(fù)雜性。對角色的重新評價成為該劇的亮點之一。
卡卡塞的作品以當(dāng)代視角將我們與契訶夫的世界聯(lián)系起來。19世紀(jì)和當(dāng)代世界依然被相同的人類渴望所驅(qū)動,其主題具有普遍性,例如對超越的渴望、愛情的沖突以及在不斷變化的世界中的藝術(shù)。
*www.festwochen.at
complejoteatral.gob.ar
teatroamil.cl
culturapress.es
搜集整理:Harper
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.