歡迎各位準(zhǔn)研究生們
今天開(kāi)始,我們將一同開(kāi)啟
26考研每日一題板塊
期待在接下來(lái)的日子里
大家都能每天堅(jiān)持來(lái)學(xué)習(xí)
我們陪你一起見(jiàn)證量變達(dá)到質(zhì)變
為最終的高分助力
01
翻譯句子
Jews spotted the trend early, with a survey triggering alarm in 1990 when it claimed that more than half of American Jews were marrying out.
02
譯文
猶太人很早發(fā)現(xiàn)這一趨勢(shì),1990 年的一項(xiàng)調(diào)查引起人們恐慌,其中寫(xiě)道一半以上的美國(guó)猶太人和非猶太人結(jié)婚。
03
句子結(jié)構(gòu)分析
句子的主干是 Jews spotted the trend early。with a survey triggering alarm in 1990 為獨(dú)立主格結(jié)構(gòu);when it claimed that more than half of American Jews were marrying out 為定語(yǔ)從句,修飾先行詞 in 1990;that more than half of American Jews were marrying out 為 claimed 的賓語(yǔ)從句。
04
詞匯
Jew [d?u?]
n. 猶太人;猶太教徒;守財(cái)奴
vt. 欺騙;殺價(jià)
trigger [?tr?ɡ?(r)]
n. (槍械等的)扳機(jī);(尤指引發(fā)不良反應(yīng)或發(fā)展的)起因,誘因;(炸彈的)引爆器,觸發(fā)器
v. 引發(fā),激發(fā);起動(dòng),觸發(fā);引爆(炸彈)
最后,祝大家一切順利~
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.